Sou exatamente igual a fada-madrinha do conto da Cinderela.
Ja sam isto kao Pepeljugina vila.
E eu lembrei o que aconteceu no final do conto.
Upravo sam se setio šta se desilo na kraju te price.
Berlim e as colinas também possuem passagens secretas, e só ali que começa a minha terra, a terra do conto.
И Берлин има своје скривене планинске пролазе. И тек тамо почиње моја земља, земља из моје приче.
mudaram as regras do conto de fadas não sou só sua madrasta agora sou a rainha má, venha cá!
Promenili su pravila. Više nisam tvoja maæeha. Sada sam kraljica zla.
Essa velhinha de 80 anos viu seu comercial do "Conto de Natal" ontem... e teve um ataque.
Ta, 80 godina stara baka, je gledala sinoæ reklamu za "Skrudža" i prevrnula se. Prepala se na smrt!
Gostei do conto, eu o dei a outra pessoa, e ela também gostou.
Bio sam tako impresioniran... Dao sam ovo još nekim i bili su isto tako impesionirani.
Poderia ser o seu "padrinho" do conto de fadas.
Možda je to bio tvoj kum.
Goethe, foi o poeta alemão cuja coroação como escritor... foi esta versão mais famosa do conto de Fausto.
Gerto je, naravno, razradio celu prièu o Faustu. To je bila najpopularnija verzija te prièe.
Até a metade do conto... para mudar seu rumo.
natrag u sredinu. Da promeniš tok, ako hoæeš.
Sabia que era uma ideia... que ele vinha desenvolvendo fazia tempo, criando elementos que iam além do conto original de Brian.
Znajuæi da je to tako dugo stvarao u svom srcu i dodao tolike elemente izvan Brianove originalne kratke prièe.
Porque ela e parte do conto?
Da, jer je ona deo prièe.
Isso poderia ter sido o fim do conto, mas não o foi.
To je mogao biti kraj price, ali nije.
Mais uma vez, poderia ter sido o fim do conto.
Jos jednom, ovo je mogao biti kraj price.
Talvez não seja o final do conto de Cinderella normal.... mas, pessoalmente, eu achei esse bem melhor.
Можда ово није прича о Пепељузи на коју сте навикли... али мени се лично више свиђа.
E a terra do conto de fadas voltou a sua vida normal.
А Земља Бајки се вратила у нормалу.
Olha, estou te dizendo que não as acho, então simplesmente faça-me um novo relatório, e me poupe do conto de fadas chato.
Vidi, kažem ti da ne mogu da ih naðem. Samo mi iskopiraj novi izveštaj, i poštedi me dosadne bajke.
Suponho que, antes de nos despedirmos, posso compartilhar um pouco do conto inacabado da...
Pa, pretpostavljam da možete èuti djeliæ ne završene prièe.
Essa foi a mulher invisível do conto de fada da terra dos idiotas!
Nevidljiva vila koja pleše iz zemlje glupana.
A gente não precisa do conto de fadas agora.
Ne treba nam ovo... Kao bajka od sada.
E não esqueça de Jilly, a Rainha do Conto!
I ne zaboravi. Jillian, Kraljica svih vila!
Não queira saber tantas coisas, ou acabará cego como aquele rei do conto da vovó.
Nemoj sve preozbiljno shvatati jer æeš oslepeti kao onaj kralj iz bakine prièe.
Para o meu final feliz do conto de fadas em Riverton.
Na moj sretan završetak u Rivertonskoj bajci.
Por que acha que é tão importante que a sua teoria do conto de fadas seja real?
Zašto misliš da je toliko važno da tvoja teorija o bajkama bude taèna?
Vamos chamá-la de Branca de Neve, como a do conto.
Zvaæemo te Snežana, kao u prièi.
É como o bambu do conto de La Fontaine:
Ti si kao trska u Lafontenovoj basni:
Você fez cada uma das mulheres se apaixonar por você e pensar que a única coisa que estava no caminho do fim do conto de fadas era o acordo pré-nupcial.
Uèinili ste da se svaka od tih žena zaljubi u vas i misle da jedina stvar koja stoji na putu njihove bajke je predbraèni ugovor.
O final do conto de fadas pertencia a Hunt, mas a decisão cabia a Lauda de desistir do campeonato estando quase ganho isso ajudou a mudar o esporte para sempre.
Kraj bajke je pripao Hunt-u, ali je Laudina odluka da prestane sa prvenstvom na liniji pomoglo da se promeni sport zauvek.
A borboleta homônima... do "Conto da Borboleta e do Nabo".
Istoimeni leptir iz "Prièe o Leptiru i Paštrnjaku".
Meu nome vem do conto de Dharma.
Moje ime potièe iz prièe o Darmi.
O final do conto de fadas foi mais parecido com o de obras alemãs.
Ne, naša bajka je završila više na tradicionalno Nemaèkom svršetku.
Se conhece história Kree, talvez saiba do conto da Terrigênese.
Kada veæ poznajete istoriju Kria, možda ste èuli prièu o terigenezi.
Essa é a parte do conto de fadas onde a princesa volta para o hotel e assiste TV.
Ovo je deo bajke u kome se princeza vraæa u hotel i gleda TV.
Por que não conta sua versão do conto da bruxa regente que foi renegada pelo seu próprio povo?
Zašto mi ne isprièaš tvoju verziju druge prièe o voði veštca koja je odbaèena od sopstvenog naroda?
Na versão inicial do conto de Robert de Boron, o lado puro de Merlin vence seu lado demoníaco, preservando seu destino glorioso.
U ranoj verziji prièe Roberta de Borona, njegova èestita strana pobeðuje demonsku.
E lembrem-se do conto de Ícaro e seu pai, que lhe deu asas de cera.
I setite se prièe o Ikaru, kome je otac dao krila od voska.
Agora, muitas culturas têm versões diferentes do conto.
Сада, многе културе Имају различите варијације на причи.
Vocês se lembram do conto dos Grimm sobre o pote mágico de mingau?
Da li se sećate Grimove bajke o magičnom loncu kaše?
0.74416589736938s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?